čínštine - Dobšinského Slovenské rozprávky, ktoré prerozprávala Kveta Dašková, s ilustráciami Martina Benku, pamäte Alexandra Dubčeka Nádej zomiera posledná a publikáciu Ultimátum od Rudolfa Schustera, bývalého prezidenta SR. Kniha vyšla v čínskom jazyku počas jeho vlaňajšej oficiálnej návštevy ČĽR. Náklad všetkých troch kníh bol na čínske pomery skôr symbolický, keďže ani pri jednom vydaní počet výtlačkov neprevýšil 1500 kusov. Okrem Slovenských rozprávok boli ďalšie dve knihy s politickým obsahom určené hlavne pre vedecké a univerzitné knižnice a do voľného predaja sa vôbec nedostali. J. Ďurech tieto tri knihy daroval SNK v Martine.
„Do knižnice nám chodia povinné výtlačky iba z publikácií, ktoré boli vydané na Slovensku. Výtlačky z iných krajín získavame buď výmenou alebo darom, ako to urobil Ján Ďurech. Inak by sme ich nemali,„ povedala Eva Martinusiková z odboru doplňovania a spracovania dokumentov SNK. Publikácie čakajú na svoje spracovanie a zaradenie do katalógu i na rozhodnutie, či budú pre verejnosť prístupné aspoň v študovni. A to preto, lebo SNK má k dispozícii iba jediný exemplár týchto publikácií a v takých prípadoch je tento verejnosti „neprístupný„.