Miroslav Bielik, 1. podpredseda Matice slovenskej, riaditeľ Národného inštitútu slovenského jazyka a literatúry MS, básnik, prozaik, publicista
Čítali ste prvý zväzok Benátskeho diptychu pod názvom Skutočnosť? Ak nie, ťažko zvládnete druhú časť, ktorú práve dookola čítam v rukopise. Vyjsť by mala, čo dúfam, v tomto roku. Dôležité je však, aby bola zrozumiteľná, a tak nielen čítam, ale najmä dopĺňam a opravujem. A nemôžem byť ani trochu spokojný sám so sebou, keď paralelne listujem v nedostihnuteľných veršoch zosnulého Milana Rúfusa. Stačí zobrať do ruky reprezentačný výber z jeho tvorby pod názvom Niesť bremeno a spievať, ktorý vyšiel v poslednom mesiaci života básnika. Výber zostavil Viliam Marčok, verše preložil do angličtiny John Minahane, graficky upravil s použitím prác majstra Kompánka Peter Ďurík. K prozaickým pozoruhodnostiam som priradil román Jamesa Meera: Sibiřské drama (doklad, že aj Angličan dokáže písať o ruských reáliách z roku 1919, pravda po dlhoročnej príprave) a keďže sa sám konfrontujem s postmodernými dielami, tak lúštim Vladimíra Sorokina, jeho neuveriteľné romány Ľad a Opričníkov deň. Popri dennej záplave všelijakých vnucujúcich sa tlačovín, treba mať i v dnešných časoch po ruke dobrú knihu. Napríklad z nášho vydavateľstva. Ak neveríte, presvedčte sa o tom počas tradičnej Slovesnej jari od 16. do 24. apríla.⋌(ECH)