Štvrtok, 29. júl, 2021 | Meniny má MartaKrížovkyKrížovky
SLOVENSKÁ NÁRODNÁ KNIŽNICA VYDALA DRUHÝ DIGITALIZOVANÝ BRATISLAVSKÝ ANTOIFONÁR

Dokument, ktorý „spieva„

Digitalizácia vzácnych a jedinečných historických dokumentov, ako dosiaľ najlepší spôsob ich archivácie i verejnej prezentácie, je ostro sledovanou činnosťou aj v Slovenskej národnej knižnici (SNK). Nečudo, táto martinská inštitúcia je na Slovensku prieko

Digitalizácia vzácnych a jedinečných historických dokumentov, ako dosiaľ najlepší spôsob ich archivácie i verejnej prezentácie, je ostro sledovanou činnosťou aj v ľubormír jankovíčSlovenskej národnej knižnici (SNK). Nečudo, táto martinská inštitúcia je na Slovensku priekopníkom tejto metódy a už pred dvoma rokmi s úspechom a ohlasom prezentovala svoj prvý počin v rámci celosvetového projektu Memory of the World (pamäť sveta). Bol to tzv. Hannov kódex, alebo Bratislavský antifonár II., ktorý vyniká jedinečnou výtvarnou výzdobou. Bratislavské antifonáre sú záznamy liturgických piesní a spevov, ktoré sa v priebehu niekoľkých storočí používali pri náboženských obradoch v Dóme sv. Martina. Vznikli v poslednej štvrtine 15. storočia, je ich dovedna päť a všetky sú zapísané na zozname svetových pamiatok UNESCO – pamiatok, ktoré tvoria onú „pamäť sveta„.
Nedávno SNK vydala už druhý CD-rom, na ktorom zdokumentovala v digitálnej forme Bratislavský antifonár I. Hovoríme o tom s odborným garantom tohto projektu, spoluautorom textovej časti, pracovníkom SNK Ľubomírom Jankovičom:
Pri vtedy slávnostnej prezentácii Hannovho kodexu ste hovorili, že to nie je počin posledný, ale naopak prvý v rade. Takže, plníte slovo...
Už vtedy sme boli rozhodnutí, že budeme postupne dopĺňať a napĺňať edíciu Memoria Slovaciae Medii Aevi Mannuscripta, teda významných stredovekých rukopisov súvisiacich so Slovenskom. Hneď po skončení prác na Hannovom kódexe sme pristúpili k digitalizácii ďalšieho dokumentu, a tým bol Bratislavský antifonár I. Je to teda v poradí druhý z antifonárov zapísaných v roku 1997 do zozname vzácnych dokumentov UNESCO Memory of The World.
V čom bola práca na druhom CD-rome iná než premiérová? A v čom je iný samotný výsledok?
Bola to práca rozdielna, pretože v prvom prípade išlo o oveľa rozsiahlejší dokument, no a v druhom prípade bola zase zložitá redakčná stránka. Pri realizácii Hannovho kódexu nebolo možné dotiahnuť profesionálne muzikologickú stránku, pretože sme sa vtedy orientovali na odborníkov, ktorí pôsobia v Maďarsku a napriek ich prísľubom sa pre projekt nepodarilo získať špecialistov venujúcich sa problematike stredovekej muzikológie. Teraz nastala zmena v tom, že sme objavili mladú absolventku hudobnej vedy Evu Veselovskú, ktorá v diplomovej práci spracovala vlastne to, čo v našom prvom projekte chýbalo - teda celý súbor bratislavských antifonárov z pohľadu muzikologického so špeciálnou štúdiou venovanou práve Bratislavskému antifonáru I. Na druhom CD-rome je ako v minulom prípade kompletná digitálna kópia dokumentu obohatená analýzou z muzikologického hľadiska a najmä audionahrávkou s ukážkami šiestich spevov týchto liturgických piesní. Chorály naspieval zbor Schola Gregoriana Bratislavensis pod dirigentskou taktovkou Milana Kolenu v kaplnke sv. Ladislava v bratislavskom Primaciálnom paláci. Milan Kolena je renomovaný odborník na zborový spev a osobitne na gregoriánsky chorál, takže aj hudobná časť CD-romu je na vysokej úrovni.
Ako dlho ste robili na tomto CD-rome?
Podľa mňa až dosť dlho. Najviac nás zdržali problémy s prekladom do angličtiny. Vzhľadom na to, že tu bola úplne nová téma, teda stredoveká muzikológia, s obrovskou výbavou originálnych a väčšinou neznámych pojmov a termínov, bolo veľmi ťažké nájsť takto úzko špecializovaného prekladateľa. Našťastie sme našli Beátu Havelskú, ktorá sa podujala na tieto špeciálne preklady do angličtiny. S tým súvisela aj náročnosť redakčných prác, korektúra trvala dosť dlho, pracovali sme s množstvom nových pojmov a v priebehu práce sa dosť vecí dopĺňalo a korigovalo. Navyše, celý realizačný tím sa musel „prebiť„ cez množstvo dobových prípiskov zo 16. a 17. storočia, ktorými je tento antifonár typický. Rozsah dokumentu síce nie je veľký, okolo 440 strán, aj tak sme na projekte pracovali od konca roku 2001 až leta 2004.
Prvé dve diela máte za sebou. Čo bude nasledovať?
Budeme pokračovať, až kým naplníme celú sériu piatich antifonárov, ktoré boli zapísané na list Memory of the World. Našou víziou je uskutočniť digitalizáciu ďalších významných dokumentov, ktoré patrili do stredovekého bratislavského prostredia, ale boli v priebehu 19. a 20. storočia vyvezené do Maďarska, Rakúska, alebo sú v súkromných zbierkach šľachtických rodov mimo územia republiky. Takou je napríklad zbierka grófa Baťániho, ktorá sa dnes nachádza v rumunskej Alba Iulii. Osobne som presvedčený, že digitalizácia sa už dnes stáva bežnou vecou, bežnou súčasťou práce v archívoch, múzeách a galériách. Skôr sa dnes hľadajú možnosti, ako tieto veci zjednotiť na internete a sprístupniť ich používateľom.

Najčítanejšie na My Turiec

Inzercia - Tlačové správy

  1. Jeden deň na Bratislavu nestačí
  2. Osviežujúci skúter legendárnej talianskej značky
  3. Work-life balance: Technológie pre život v rovnováhe
  4. Ako dlho skladovať kukuricu a hrach, aby ostali sladké?
  5. Čítajte SME.sk odomknuté a bez reklamy
  6. Túžite sa konečne zbaviť dioptrií, ale bráni vám v tom strach?
  7. Lenivý brunch s Muchom
  8. Úchvatná Petra: Stovky rokov zabudnutá v jordánskej púšti
  9. VÚB banka ešte viac posilní leasingové služby
  10. Sudoku na leto: Nenechajte sivé bunky zaháľať ani cez prázdniny
  1. Nepodceňujte rozmiestnenie zásuviek a vypínačov
  2. Hrotka: Sporiteľne ťahajú za kratší koniec. Musíme reagovať
  3. Slováci čoraz viac nakupujú pivo vo vratných fľašiach
  4. Čučoriedky - dokážu ochrániť váš zrak?
  5. Work-life balance: Technológie pre život v rovnováhe
  6. Jeden deň na Bratislavu nestačí
  7. Granátové jablko prekvapí vás chuťou i aktívnymi látkami
  8. Do portfólia Proxenty pribudol projekt na Šancovej
  9. 60 rokov tradície s ekologickým srdcom a modernou víziou
  10. Ako dlho skladovať kukuricu a hrach, aby ostali sladké?
  1. Úchvatná Petra: Stovky rokov zabudnutá v jordánskej púšti 11 536
  2. Prečo by ste si nemali odoprieť balenú bagetu? 5 136
  3. Ako nájsť dobrý jogurt? Ak neobsahuje toto, ani ho nekupujte 3 381
  4. Nová sála i námestie. Trnavské Mýto sa stane novým centrom 3 337
  5. Najzelenšie nákupné centrum na Slovensku otvorí druhú etapu 3 140
  6. Túžite sa konečne zbaviť dioptrií, ale bráni vám v tom strach? 2 930
  7. Osviežujúci skúter legendárnej talianskej značky 2 743
  8. Ako sa nepripraviť o zákazníkov bez hotovosti 2 728
  9. Slovenské čučoriedky? Nemusíte ísť do lesa, kúpite ich v reťazci 2 476
  10. Od Česka až po Jadran 2 330
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu

Hlavné správy z SME | MY Turiec - aktuálne správy

Bystrička postúpila do V. ligy, so záchranou nechce mať starosti.

V piatej lige bude mať turčiansky futbal tento rok len troch svojich zástupcov. Mužstvo Bystričky si zahrá krajskú súťaž po dlhých 45 rokoch.


7 h

Máš chuť zmeniť svoje podnikanie a nevieš ako na to? Zdá sa ti, že doba dnes nepraje odvážnym ľuďom? Nepremeškaj diskusiu, ktorá dá cenné informácie podnikateľom každého zamerania. Sleduj nás už v pondelok o 11:00 hod.


5 h
Ján Cíger s Milanom Lasicom v antikvariáte Mädokýš.

Ján Cíger spomína na vzácneho človeka.


Ján Cíger a 1 ďalší 6 h

Aké je športové zázemie v zahraničí a na Slovensku? Aj o tom sme sa rozprávali s futbalovým odborníkom a bývalým hráčom Stanom Angelovičom.


28. júl

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

Šelma ležala neďaleko kontajnera.


a 1 ďalší 28. júl

Pre havarijný stav bola zatvorená takmer desať rokov. Stala sa rajom pre asociálov a vandalov.


21 h

K machináciám malo prísť v súvislosti s výstavbou parkovacích domov.


28. júl

Nárazu podľahla 77-ročná žena.


5 h

Už ste čítali?