Cestujúci na železničnej trati Horná Štubňa – Vrútky sa sťažujú na krátke a malé jazdné súpravy, ktoré sú staré a nahradili novšie súpravy, ktoré cestujúcim kapacitne postačovali. Ľudia sa v nich tlačia, neraz sa do nich všetci ani nevojdú. Medzi cestujúcimi už kolovala aj petícia.
Staré vlaky sú malé
Situácia je najhoršia v dvoch spojoch ráno, s ktorými ľudia dochádzajú do zamestnania a do škôl. A tiež v dvoch spojoch poobede, ktoré idú hodinu po sebe.
Andrea Sunková cestuje každé ráno o piatej hodine z Hornej Štubne do Priekopy a o pol tretej zasa späť. Pracuje v Neografii, takže cestovanie vlakom je pre ňu tá najlepšia voľba. Nemusí prestupovať.
„Kým jazdil nový vlak, ešte sa to dalo. Je dlhší a priestrannejší. Od októbra zrazu začal chodiť častejšie krátky starý motoráčik s dvomi vagónmi, a to je katastrofa,“ zhodnotila Andrea Sunková situáciu v bagete, ako tento vlak ľudovo na železnici nazývajú.
Na štyridsať kilometrovej trase má vlak počas 40 minút dvanásť zastávok. Zaplní sa rýchlo.
So študentmi je to ešte hrošie
„Ráno už ľudia od zastávky v Malom Čepčíne stoja a kým prídu do Vrútok, tlačia sa na seba. Poobede o pol tretej prichádza vlak plný už z Vrútok, takže na druhej zastávke v Priekope už niekedy všetci nenastúpia. Sprievodca im povie, že o hodinu im ide ďalší. Ten býva plný tiež,“ opísala.

Najviac cestujúcich vraj ide vo štvrtok a piatok, kedy do vlaku nastúpia študenti vracajúci sa rýchlikmi z internátov. „Majú so sebou obrovské kufre, ktoré zaberajú ďalšie miesto na státie. To sme ako sardinky,“ zhodnotila.
Nedostanú sa do vagónu
Okrem toho, že staré súpravy sú malé, nebývajú úplne funkčné. „Niekedy sa nedajú otvoriť dvere, takže neostáva nič iné ako sa natlačiť do druhého vagóna. V lete tu nie je klimatizácia, v zime sa nekúri. Nehovoriac o tom, že takto telo na telo sa rýchlo šíria choroby,“ dodala Andrea Sunková.
Ako povedala, nespokojnosť ľudí sa už natoľko vyostrila, že si nedávno podávali vo vagóne petíciu.

O situáciu sa zaujímajú aj starostovia
Doteraz im nepomohli ani sťažnosti u starostov. „Koncom roka som dostal pre nízku kapacitu vlakov podnet od našich občanov. Volal som na železnice, ale nedostal som jasnú odpoveď,“ povedal nám starosta Jazernice Peter Kubík.
Jeho kolegyňa Miroslava Sumková z Malého Čepčína tvrdí, že problém s týmito spojmi sa ťahá už roky. „Riešila som to, ale nič sa nezmenilo,“ povedala.
Vlaky si vyžadujú dlhodobé opravy
Dominik Drevický, hovorca Železničnej spoločnosti Slovensko (ZSSK), uviedol, že k obmedzeniam môže dochádzať pre opravy vozidiel jazdiacich na tejto trati. Tie dočasne nahrádzajú ich kratšou a staršou verziou.
„Maximálne efektívne využívame dostupné súpravy, ktoré na tejto trati najazdia priemerne 10-tisíc kilometrov mesačne. Pravidelne podstupujú technické prehliadky a rozsiahlejšie opravy, pri ktorých môže dôjsť k zdržaniu najmä pre čakanie na náhradné diely od dodávateľov,“ spomenul dôvody, prečo výpadok nových súprav trvá dlhší čas.
Dodal, že ZSSK pracuje na čo najskoršej plnohodnotnej obnove dopravy v tomto úseku.
Cestujúci však zatiaľ môžu využiť iný druh dopravy alebo čakať, kým vlakový prepravca na trať opäť zaradí novšie súpravy.

Uvedomujú si dôležitosť modernizácie
Ako ďalej povedal, ZSSK si uvedomuje dôležitosť modernizácie železnice, ktorá zahŕňa najmä obnovu vozových parkov a rušňov.
„Spoločnosť intenzívne modernizuje svoj vozový park, pričom s každou novou súpravou postupne vyradzuje najstaršie vozidlá,“ vysvetlil.
Vlaky sú podľa neho nasadzované podľa dopytu cestujúcich, no v prípade, že viacero vozidiel súčasne podstupuje servis, môže dôjsť k dočasnému zníženiu kapacity.
„ZSSK však priebežne sleduje obsadenosť spojov a podľa možností prijíma opatrenia na optimalizáciu radenia súprav,“ dodal.
