TURČIANSKE TEPLICE. Anna Považanová (60) vyštudovala výtvarnú výchovu a slovenský jazyk – literatúru v Prešove. V roku 1976 nastúpila ako výtvarný pedagóg na Pedagogickej a sociálnej akadémii v Turčianskych Tepliciach, kde pôsobila až do dôchodku.
Neustále pri práci
Prvé pozdravy vyrábala ešte so žiačkami v rámci vyučovania. Postupne prešla k samostatnej tvorbe. „Stále som niečo robila, ale bez toho, aby to malo odozvu. Ale o to mi ani nešlo. Neustále som sa niečím zamestnávala, robila som cez prestávky, aby som využila čas, najmä malé veci, ktoré sa dajú robiť na kolene,“ hovorí s úsmevom. Dnes tvorí vianočné, veľkonočné, gratulačné či novoročné pozdravy. „Prinútil ma záujem ľudí, moje veci sa páčili,“ teší sa Anna. Najčastejšie pracuje technikou koláže, prípadne využíva kombinované techniky a farbu na sklo. Inšpirujúci je aj zaujímavý výtvarný materiál – farebný papier, kartón či textilné stužky. Námety čerpá z folklóru a prírody. Vianočné pozdravy sú inšpirované prírodnými motívmi a symbolikou, veľkonočné ľudovou tradíciou, zvieracími či kvetinovými motívmi. Svoje dielka aj predáva.
„Finančný efekt nie je cieľ, ale poteší, pretože náklady sú pomerne vysoké. Drobné predmety nemôžete predávať za vysoké ceny. Človek sa tým v dnešnej dobe neuživí. Je to len záľuba.“
Vydala aj kalendáre
Tvoriť detské kalendáre začala z jednoduchého dôvodu. „Kalendáre sú rôzne, ale pre deti som ešte nevidela, avšak nebol to zámer. Mala som obrázky na každý mesiac v roku s detským motívom. Pri návšteve v Turanoch som ich ukázala známemu, tlačiarovi. Jemu sa to zapáčilo a hneď ich aj vytlačil.“ Detský kalendár Anny Považanovej bol vydaný v roku 2012. Ohlasy naň boli pozitívne, preto začala s prípravou ďalšieho. Ten bol koncipovaný ako omaľovánka. Farebný obrázok vľavo, lineárna kresba vpravo. Kalendár Detský rok s omaľovánkou vydala v nasledujúcom roku. „Základom je kresba. Hľadať farebnú kompozíciu v prípade ilustrácie, je pre mňa relax.“ Aj pri kalendároch sú najväčším problémom vysoké výrobné náklady plus jeho distribúcia po obchodoch. Dodáva, že by jej veľmi pomohol napríklad príspevok od mesta. „Alebo si dám na rok pauzu,“ načrie do svojich plánov.
Zdobí kraslice i perníky
Svoje výtvarné zručnosti uplatnila aj v umeleckej úžitkovej tvorbe - maľbe na fľašu, pri maľovaných krasliciach alebo perníkoch. Pri zdobení kraslíc využíva aj náročnú techniku voskovej batiky. Vzorku vytvára pomocou špendlíka horúcim včelím voskom. Po zafarbení vosk nahriatím odstráni, čím vznikne na farebnom vajíčku biely dekór. Väčšinu kraslíc rozdala priateľom a známym. Veľká séria, s tradičným slovenským dekórom putovala do Švajčiarska na veľkonočné trhy. Predalo sa všetkých sto kusov. Ponúkané veci sa dražili a výťažok bol určený na charitatívne účely. Inú sériu, so zvieratkami a dekórom okolo, predala do Nemecka, ďalšie zas do Anglicka.
Perníky pre Slovenské národné múzeum v Martine skončili ako výzdoba vianočného stromčeka v Poľsku. „Boli to originály, vytvorené podľa vlastných šablón,“ prezrádza.
Zdobeniu vajíčok a perníkov sa v súčasnosti venuje len ojedinele. Hľadá nové možnosti, má veľa nápadov a dlhoročnou praxou získané zručnosti v rôznych výtvarných technikách by ešte chcela zúročiť v tvorivej práci.
„Ak mi okolnosti a zdravie dovolia, chcela by som ešte vytvárať pekné veci pre potešenie druhých, svoje vlastné, ale hlavne pre radosť detí,“ predstaví plány na záver.